Swordfish is an advanced CAT (Computer Aided Translation) tool based on
open standards, designed for demanding professional translators.
Swordfish supports exchanging TMX (Translation Memory eXchange), the
vendor-neutral open XML standard for the exchange of Translation Memory (TM) data
created by Computer Aided Translation (CAT) and localization tools, originally published
by LISA (Localisation Industry Standards Association).
Source Code is Open
The source code for Swordfish IV is available at Github.com. and is
free for personal use. Anyone can download the source code, compile, modify and use it at no
cost in compliance with the accompanying license terms.
Translating a Word file with Swordfish IV
Supported File Formats
General Documentation
Adobe InCopy ICML
Adobe InDesign Interchange (INX)
Adobe InDesign IDML CS4, CS5, CS6 & CC
HTML
Microsoft Office (2007 and newer)
Microsoft Visio XML Drawings (2007 and newer)
MIF (Maker Interchange Format)
OpenOffice / LibreOffice / StarOffice
Plain Text
SDLXLIFF (Trados Studio)
SRT Subtitles
Trados Studio Packages (*.sdlppx)
TXML (GlobalLink/Wordfast PRO)
WPML XLIFF (WordPress Multilingual Plugin)
XML Formats
XML (Generic)
DITA 1.0, 1.1, 1.2 and 1.3
DocBook 3.x, 4.x and 5.x
SVG
Word 2003 ML
XHTML
Software Development
JavaScript
Java Properties
JSON
PO (Portable Objects)
RC (Windows C/C++ Resources)
ResX (Windows .NET Resources)
TS (Qt Linguist translation source)
Compatible with other CAT tools
Swordfish supports the most common formats used for exchanging translations:
XLIFF Directly accepts version 1.0, 1.1, 1.2 and 2.0
SDLXLIFF SDL Trados Studio XLIFF files
Accepts Trados Studio packages (*.sdlppx) to XLIFF and creates return packages
(*.sdlrpx).
TXLF / mqXLIFF Native support for XLIFF files from Wordfast PRO and MemoQ
TXML Full support for Wordfast PRO and GlobalLink files.
Complete Segment Filtering
Swordfish lets translators hide/show segments filtering on multiple status options, like: is
translatable, has translation, has comments, is approved, etc.
Comfortable Proofreading
Swordfish generates HTML views from XLIFF files that lets translators/reviewers proof read
comfortably in the system's default web browser.
Advanced Translation Engines
Swordfish includes two translation engines:
A "traditional" TM (Translation Memory) system that provides exceptional matching
"Auto-Translation", an exclusive technology that assembles matches from regular TM
databases and Terminology databases
Additionally, Swordfish supports these external Machine Translation (MT) Engines: